Sri Radha-Krpa-Kataksa-Stava-Raja


Hablado por Siva en una conversación con Gauri en el
Urdhvamnaya-tantra.
(1)
munindra-vrnda-vandite tri-loka-soka-harini
prasanna-vaktra-pankaje nikuñja-bhu-vilasini
vrajendra-bhanu-nandini vrajendra-sunu-sangate
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(2)
asoka-vrksa-vallari-vitana-mandapa-sthite
pravala-vala-pallava prabha ‘runanghri-komale
varabhaya-sphurat-kare prabhuta-sampadalaye
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(3)
ananga-rangamangala-prasanga-bhangura-bhruvam
savibhramam-sasambhramam drganta-bana-patanai
nirantaram vasi-krta-pratiti-nanda-nandane
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(4)
tadit-suvarna-campak-pradipta-gaura-vigrahe
mukha-prabha-parasta-koti-saradendu-mandale
vicitra-citra-sañcarac-cakora-sava-locane
kada karisyasiha mam krpa-kataks-bhajanama
(5)
madonmadati-yauvane pramoda-mana-mandite
priyanuraga-rañjite kala-vilasa-pandite
ananya-dhanya-kuñja-rajya-kama keli-kovide
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(6)
asesa-hava-bhava-dhira-hira-hara-bhusite
prabhuta-sata-kumbha-kumbha-kumbhi kumbha-sustani
prasasta-manda-hasya-curna-purna-saukhya-sagare
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(7)
mrnala-vala-vallari taranga-ranga-dor-late
latagra-lasya-lola-nila-locanavalokane
lalal-lulan-milan-manojña mugdha-mohanasrite
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(8)
suvarna-malikañcita-tri-rekha-kambu-kanthage
tri-sutra-mangali-guna-tri-ratna-dipti-didhiti
salola-nila-kuntala prasuna-guccha-gumphite
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(9)
nitamba-bimba-lambamana-puspa-mekhala-gune
prasasta-ratna-kinkini-kalapa-madhya mañjule
karindra-sunda-dandika-varoha-saubhagoruke
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(10)
aneka-mantra-nada-mañju-nupura-rava-skhalat
samaja-raja-hamsa-vamsa-nikvanati-gaurave
vilola-hema-vallari-vidambi-caru-cankrame
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(11)
ananta-koti-visnu-loka-namra-padmajarcite
himadrija-pulomaja-viriñcaja-vara-prade
apara-siddhi-rddhi-digdha-sat-padanguli-nakhe
kada karisyasiha mam krpa-kataksa-bhajanama
(12)
makhesvari! kriyesvari svadhesvari suresvari
triveda-bharafisvari pramana-sasanesvari
ramesvari! ksamesvari pramoda kananesvari
vrajesvari vrajadhipe sri radhike namo ‘stu te
(13)
iti mam adbhutam-stavam nisamya bhanu-nandini
karotu santatam janam krpa-kataksa-bhajanam
bhavet tadaiva-sancita-tri-rupa-karma-nasanam
bhavet tada-vrajendra-sunu-mandala-pravesanam


Traducción

1) ¡Oh Srimati Radhika! Sukadeva, Narada, Uddhava, y todos los más encumbrados munis están siempre ofreciendo vandana (oraciones) a Tus pies de loto. Recordándote y orando por Tu seva milagrosamente se remueven todas las miserias, pecados, y ofensas de las tres esferas. Tu jubilosa cara florece como un loto y Tú deleitas en pasatiempos en los kuñjas (lagos) de Vraja. Eres la hija de Vrsabhanu Maharaja y eres la querida amada de vrajendra-nandana, con quien siempre juegas vilasi. ¿Cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
2) Tú moras en un pabellón hecho de enredaderas que trepan a los árboles asoka; Tus suaves pies de loto son como coral rojo lustroso, hojas recién brotadas, y el sol saliente. Tus manos de loto están siempre deseosas de complacer las apreciadas aspiraciones de Tus devotos y en conceder la bendición de la intrepidez; Tu eres la morada de profusos tesoros divinos y opulencias. ¡Oh Srimati Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás tu misericordiosa mirada, de
soslayo?
3) En el drama inmensamente auspicioso representado con amoroso juego (prema-vilasa) en el amoroso campo de batalla, Tus curvas cejas, como arcos, repentinamente liberan las flechas de Tu mirada de soslayo, penetrando a Nanda-nandana con ilusión amorosa y llevándolo a sumisa reverencia. De esta forma Él eternamente viene bajo Tu completo control. ¡Oh Radhika!, ¿cuándome otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
4) El reluciente y rubio color de Tus miembros es como un rayo de oro, y flores campaka; el brillo resplandeciente de Tu rostro derrota aún a la refulgencia de millones de lunas llenas otoñales; y Tus ojos, inquietos como pájaros cakora, despliegan impresionantes y maravillosas expresiones en todo momento. ¡Oh Srimati Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
5) Tú estás intoxicada con la belleza de Tu propia juventud y estás siempre adornada con Tu ornamento preminente, Tu deleitoso malhumor (mana). Tú te deleitas en el amor de Tu amado por Ti, y eres supremamente experta en el arte de los asuntos amorosos. En los muchos maravillosos kuñjas Tu eres la más instruida en todas las novedades para el amor. ¡Oh Srimati Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
6) Tú estás adornada con todos Tus variados bhavas y profundas emociones [anuraga, dhiradhira, kila-kincita, etc.] por Krsna, quien brilla en Tu persona como una gargantilla de diamante. Tus amorosos pechos son como doradas vasijas gemelas y los globos craneanos deJaya-nandini (la esposa del porteador de elefantes, Airavata, de Indra). Desplegando Tu apacible sonrisa aclamada, Tú eres como un océano de divina bendición. ¡Oh Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
7) Tus suaves brazos son como tallos de loto delicados y frescos, balanceándose elegantemente en las olas. Así como una enredadera danza en una ráfaga de viento, Tus azulados ojos inquietos irradian una mirada subyugante. Tu encanto seduce al mismo Madana Mohana a seguirte, y cuando se encuentran, Tú le robas Su pensamiento y entonces le das refugio en Su encantada posición. ¡Oh Srimati Radhika! ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
8) Tu cuello, tan hermoso como una amorosa concha, está decorado con gargantillas doradas y marcado con tres líneas; ornamentos hechos con relucientes joyas de tres colores balanceándose en Tu trisutra (tres cuerdas auspiciosas atadas alrededor del cuello de una novia recién casada), y Tus negras trenzas, que son trenzadas con manojos de capullos de coloridas flores, lentamente se mueven adelante y atrás. ¡Oh Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás tu misericordiosa mirada, de soslayo?
9) Tus redondeadas caderas están decoradas con bamboleantes flores y diminutas joyas tintineantes cuelgan de tu cinto floreado en Tu encantadora y fina cintura. El retintín de esas campanas de gema es en extremo encantador. Tus hermosos muslos disminuyen gradualmente como la trompa del rey de los elefantes. ¡Oh Srimati Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
10) Las cautivadoras campanas doradas de tu tobillo resuenan dulcemente con un ejército de mantras védicos, semejando el gorgojeo de una bandada de cisnes reales, y cuando caminas, la belleza de tus miembros asemejan enredaderas doradas ondulantes. ¡Oh Srimati Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada, de soslayo?
11) Tú eres alabada por Sri Laksmi, la diosa de ilimitados millones de planetas Vaikuntha. Sri Parvati, Indrani (esposa de Indra), y Sarasvati, todas ellas adoran y obtienen bendiciones de Ti. La meditación en una sola de las uñas de Tus pies garantiza una variedad infinita de perfecciones. Oh Srimati Radhika!, ¿cuándo, Oh cuándo me otorgarás Tu misericordiosa mirada de soslayo?
12) Tú eres la querida de todos los tipos de sacrificio (especialmente de la más encumbrada yugala milana yajña); de todas las acciones (ya que Tú eres la raíz de todas las potencias mula saktitattva); de los mantras pronunciados en yajñas y de las ofrendas de sacrificio presentadas a los semidioses; de todos los semidioses; de las palabras de los tres Vedas; de la coacción de todos los principios escriturales; de Sri Rama-devi (la diosa de la fortuna); de Sri Ksama-devi (la diosa del perdón); y especialmente de los deleitosos kuñjas en Vrndavana. ¿Cuándo misericordiosamente me harás Tu dasi y me garantizarás las cualificaciones para rendir servicio en Tus amorosos pasatiempos con el príncipe de Vraja? ¡He Srimati Radhika!, poseedora (adhikarini-vrajesvari) y mantenedora (vrajadhipe) de Vraja! Ofrezco pranamas a Ti una y otra vez.
13) ¡He Vrsabhanu-nandini! Al oír esta plegaria maravillosa por favor hazme el objeto perpetuo de Tu misericordiosa mirada. Entonces, por la influencia de Tu misericordia, todas las reacciones de mi karma serán destruidas y, viendo mi identidad interna como una mañjari, entraré al círculo de las sakhis de Srimati Radhika para participar de los eternos pasatiempos de Sri Vrajendra-sunu.